Translation of "last months" in Italian


How to use "last months" in sentences:

She sure has changed these last months.
È sorprendente come sia cambiata in pochi mesi.
Marion your father was very proud of you and I know you gave him great comfort these last months.
Marion suo padre era molto fiero di lei e so che lei gli è stata di grande conforto in questi mesi.
I can't believe how comfortable I am talking to you over these last months.
E' incredibile come sia diventato facile parlare con te, negli ultimi mesi.
You should have seen her in the last months of our relationship.
Avresti dovuto vedere lei negli ultimi mesi della nostra relazione.
These last months have made me expert.
In questi mesi sono diventato un esperto.
I hope that it doesn't sound selfish of me but the last months of his life were the best months of mine.
Fare del bene a un perfetto sconosciuto lo spero che non sia egoistico da parte mia ma gli ultimi mesi della sua vita sono stati i migliori della mia.
I've been torturing myself these last months.
Sono stato a tormentarmi questi ultimi mesi.
These last months have been terrible.
Questi ultimi mesi sono stati terribili.
In the last months, she's calmed down.
Negli ultimi mesi si e' rasserenata.
It's been a relief to have her out of the house these last months.
E' stato un sollievo averla lontana da casa questi ultimi mesi.
In those last months, he seemed more peaceful than I'd ever seen him.
Non l'avevo mai visto cosi' in pace come in quegli ultimi mesi.
I finally understand what you've been feeling these last months.
Finalmente capisco quello che hai provato in questi ultimi mesi.
I-I'd like to think that we had grown a little closer these last months to, to understanding one another a little better.
Mi piace pensare che... ci siamo avvicinati, in questi ultimi mesi, a... a capire un po' meglio l'un l'altro.
Well, I wanted my own apartment, and I needed first and last months' rent, and the money mom and dad were sending for what they thought was my treatments wasn't enough, so...
Beh, volevo un appartamento tutto mio e dovevo anticipare due mensilità, ma i soldi che mi mandavano mamma e papà per le presunte cure non bastavano, quindi... ho pensato che siccome il gruppo non aveva futuro, tanto valeva fregarli.
I can't imagine... what you've been through these last months.
Non posso immaginare... Quello che hai passato in questi ultimi mesi.
In her last months, she kept saying one thing over and over, like a mantra:
Negli ultimi mesi, continuava a ripetere una cosa, come un mantra:
And don't you dare act like these last months haven't been the highlight of your entire pasty life!
E non osare fare finta che questi mesi non siano stati l'apice della tua piattissima vita.
But these last months have proved me wrong.
Questi ultimi mesi hanno dimostrato il contrario.
Really and truly happy these last months.
Davvero molto felice in questi ultimi mesi.
But these will be my last months at Downton, and you have always been my ally.
Ma questi sono i miei ultimi mesi a Downton, e tu sei sempre stata mia alleata.
I spent 40 years scrubbing floors and the last months of my life as co-manager of a hotel halfway across the world.
Per 40 anni ho pulito pavimenti e negli ultimi mesi di vita sono stata co-direttrice di un hotel dall'altra parte del mondo.
Especially after a deposit first and last months' rent.
Soprattutto dopo aver pagato il primo e l'ultimo mese d'affitto.
Because of what I've experienced these last months, I'm more convinced than ever.
Dato cio' che ho vissuto in questi ultimi mesi, ne sono piu' convinto che mai.
Now, it's too late for many of them, but these brave souls have dedicated their last months to ensuring others won't suffer as they have.
Per molti di loro è già troppo tardi, ma queste anime coraggiose hanno dedicato i loro ultimi mesi a far sì che gli altri non soffrano quello che loro hanno sofferto.
Sent me with an army to the Riverlands and a siege that could last months.
Mi ha mandato con un esercito a Delta delle Acque, in un assedio che potrebbe durare mesi.
I-I've sold the cascara to only one person in the last months, a servant I didn't recognize.
Ho... venduto la cascara solo ad una persona negli ultimi mesi, una domestica che non ho saputo riconoscere.
All the sacrifices I made these last months in France, lowering myself to a commoner, begging for money, have amounted to naught.
Tutti i sacrifici che ho fatto in questi ultimi mesi in Francia... Abbassandomi al livello di un cittadino comune che implora per del denaro... Sono stati completamenti inutili.
I have lost years of my life these last months trying to rebuild this place.
Ho sputato sangue in questi mesi, per ricostruire il forte.
Already closer to the last months of pregnancy, the baby's head can press on the stomach, it gains weight, and because of this, it pulls the lower back during pregnancy.
Già più vicino agli ultimi mesi di gravidanza, la testa del bambino può premere sullo stomaco, aumenta di peso, e per questo, tira la parte bassa della schiena durante la gravidanza.
Besides, she's lasted through these last months.
E poi, se l'e' cavata da sola negli ultimi mesi.
I don't know how I'd've got through these last months without you.
Non so come avrei superato questi ultimi mesi senza di te.
This is all he wanted those last months, just to have a good time!
E' tutto quello che ha voluto... negli ultimi mesi, solo... divertirsi come un matto.
The fluid in the body accumulates in the last months of pregnancy.
Il liquido nel corpo si accumula negli ultimi mesi di gravidanza.
In addition, pain in the legs can be felt in diseases of the spine, chronic prostatitis and in the last months of pregnancy.
Inoltre, il dolore alle gambe può essere sentito in malattie della colonna vertebrale, prostatite cronica e negli ultimi mesi di gravidanza.
How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?
Quante volte negli ultimi mesi abbiamo sentito storie di informazioni che potevano essere determinanti, ma che dal database del paese in cui erano conservate non sono mai giunte alle autorità del paese che ne aveva bisogno?
The more offensive is this situation, when it becomes clear that the last months of pregnancy - this is an opportunity to sleep off.
Più questa situazione è offensiva, quando diventa chiaro che gli ultimi mesi di gravidanza sono un'opportunità per dormire.
She planned every detail carefully during the last months and now she wants to live the time of her life.
Ha pianificato ogni dettaglio con cura negli ultimi mesi e ora vuole vivere il tempo della sua vita.
Complaints about burning feet are also seen in womenin the last months of pregnancy.
Le denunce per i piedi che bruciano si vedono anche nelle donnenegli ultimi mesi di gravidanza.
After all what can be hotter than a girl with a round belly in the last months of her pregnancy.
Dopo di tutto, cosa potrebbe essere più eccitante di una ragazza con la pancia tonda negli ultimi mesi della sua gravidanza.
And if she could get her tests and treatment at home as well, she could do the things that are really important to her in her last months.
potrebbe ricevere le cure anche da casa, così da poter fare cose per lei importanti nel suo ultimo mese di vita.
2.5023210048676s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?